Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - serba

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 121 - 140 de proksimume 341
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Malantaŭa >>
120
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Igår kväll fick jag en plötslig dyk behov och...
Igår kväll fick jag en plötslig dyk behov och lyckades ännu en gång övertala Christian att dyka men mig. Vi bojkottade Alvik den här gången för att

Kompletaj tradukoj
Angla I suddenly got a need to dive yesterday evening
Turka Dün akşam aniden
46
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Hiçte fena görünmüyorsunuz gerçekten alay...
Hiçte fena görünmüyorsunuz gerçekten alay etmiyorum bak

Kompletaj tradukoj
Angla You don't look
Greka Δεν φαίνεσαι
328
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ünlü olunca çok koşarsın peşimizden...
*ünlü olunca çok koşarsın peşimizden,
ürdünlü arkadaş şimdi yayıyordur şarkımızı arap camiasına.

*sapı kaldı elimde
çiçek aslında seninle
ÅŸimdi sende kiminle
Araaap...

*Muteşembir beste-güfte-öffff deeeeeee :))))))))))))))))
ama en güzeli sizin sesinizden duymak bu öffdeyi :))))))))))))))

* hem de gecenin 4.5 unda sıcacık yatağıma 25 kilometre uzakta

* Arap Elf ile Elf
اللهجة السورية

Kompletaj tradukoj
Angla you run after us
150
Font-lingvo
Turka Lütfen yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınız...
Lütfen,yıkanacak veya ütü olacak eşyalarınızı,elbise dolabınızda bulunan plastik torbaya koyarak resepsiyona veriniz.Yıkamaya verilen eşyalar,size birgün sonra teslim edilecektir.

Kompletaj tradukoj
Angla Please put
116
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka sxolia sti selida
yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş

red
typos edited from the original:

"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red"

[smy]

Kompletaj tradukoj
Angla to live is to adapt
Greka To να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα...
294
Font-lingvo
Turka her şeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen...
her şeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen gösterin. Takım çalışmalarında çok önemli faydası olacaktır.Ortak bir isim ile konuşmak aynı zamanda onu yerleştirirken de siza kolaylık sağlayacaktır. İsmi olmayan bir şeye nasıl adres verebilirsiniz veya onu aradığınızda nasıl bulursunuz? Halbuki isimlendirildiğinde her arayan kolayca adresini bulabilir

Kompletaj tradukoj
Angla give a name
37
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka dunyami tersine donuyor yoksa benmiyim donen
dunyami tersine donuyor yoksa benmiyim donen

Kompletaj tradukoj
Angla is it the world
106
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka elektronik postanızı aldık fakat virus...
elektronik postanızı aldık fakat virus progmamımız mailinizi spam olarak tanıdı.bundan dolayı cevabımın geçikmesinden üzgünüm.

Kompletaj tradukoj
Angla We received your
44
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sana yazdilelarimi niye bu kadar çok merak...
Sana yazdıklarımı niye bu kadar çok merak ediyorsun.
yazdilelarimi might be spelled wrong ;)

Kompletaj tradukoj
Angla why are you so curious...
271
Font-lingvo
Turka Frederick TREVES Londra Hastahanesi'nde çalışan...
Frederick TREVES Londra Hastahanesi'nde çalışan bir doktordu.Bir gün bir dükkanda fil adama rastladı.Onu hastahanede tedavi etmek istedi.Önce hemşireler ondan korktu.Sonra iyi biri olduğunu anladılar.Doktor TREVES ona yaşaması için bir ev verdi.Fil adamın mutlu bir hayatı vardı.Ama doktor bir gün onu yatağında ölü buldu.

Kompletaj tradukoj
Angla Frederick TREVES
97
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür...
Ağırdır sevmelerim her yürek taşımaz,büyüktür umutlarım her omuz kaldıramaz,farklıdır bakışlarım her insan anlayamaz

Kompletaj tradukoj
Angla My love is heavy
Dana Min kærlighed er tung,
375
Font-lingvo
Angla Dear Celal, Thank you for your interest in DigitalGlobe....
Dear Celal
Thank you for your interest in DigitalGlobe.
In order to better serve your needs, can you please tell me where you are based so that I can direct your inquiry to the proper Business Partner in your region?
Further, can you give a brief summary of the intended use of this imagery? This information will help our Business Partner recommend the proper imagery product for your application.
I look forward to your response.
Best,
DigitalGlobe'dan basit ingilizce cümleler kurarak bir bölgeye ait detaylı harita istedim ve bana gelen mesaj yukarda.

Kompletaj tradukoj
Turka Sayın Celal (Bey)
105
Font-lingvo
Turka Sem titulo
3 adet şans bambusu gönderiyorum.Dileklerin olsun diye.Eğer sende benim dileklerimin olmasını istiyorsan bana geri yollarsın.

Kompletaj tradukoj
Angla I am sending you three pieces of good ...
Brazil-portugala Estou enviando a você três pedaços
124
Font-lingvo
Angla Disco boy
Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.

Kompletaj tradukoj
Turka disko
197
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla Our planet is home to thousands of amazing...
Our planet is home to thousands of amazing animals, but what is more amazing is all the different types of animals that once existed on Earth.Some of the creatures that used to roam the world look as if they belong in a horror film!

Kompletaj tradukoj
Turka Gezegenimiz
45
Font-lingvo
Angla Fated lovers are always drawn together silly...
Fated lovers are always drawn together silly ''Wink''
it's cool

Kompletaj tradukoj
Turka Makus talihli
144
Font-lingvo
Turka kendimi ifade ediyorum
senin sadece bana inanmanı ve güvenmeni istiyorum
çünkü sana aniden aşık oldum,ve seni çok seviyorum
sen benim için her şeye bedelsin.sen benim hayatımın tek,ümidi oldun

Kompletaj tradukoj
Angla I express myself
51
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Yalnız bir kadınım ben.Sen sevdim kalabalık...
Yalnız bir kadınım ben.Seni sevdim kalabalık yürekli adam...

Kompletaj tradukoj
Angla I am a lonely woman
Čina simpligita 我是一个孤独的女人
173
Font-lingvo
Angla there are 192 colors in the color carton.all...
there are 192 colors in the color carton.all other colors not included in the color card can be manufactured and delivered within 2 days in small quantities as well after being dyed in our own dying unit.

Kompletaj tradukoj
Turka renk kartonunda 192 renk bulunmaktadır
Čina 此色盒內有192種顏色,所有……
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Malantaŭa >>